• 新聞資訊
    廣州同傳翻譯公司推薦服務至上
    2020-03-10





    廣州普氏達翻譯有限公司----廣州同傳翻譯公司推薦;

    廣州普氏達翻譯公司----廣州同傳翻譯公司推薦;

    根據美國語言學家Martin Joos(1962)年的分類,合同屬于莊重文體(the frozen style),是各種英語文體中正式程度的一種。總體來說,這種正式性體現在內容的專業性,語言的嚴謹性和結構的完整性等方面。因此,我們在進行翻譯或者攥稿時,必須要從各個方面把握國際商務合同的語言特征。


    限定金額:為避免金額數量的差漏、或涂改,翻譯時常用以下措施嚴格把關。

    (1)大寫文字重復金額:翻譯金額須在小寫之后,在括號內用大寫文字重復該金額,即使原文合同中沒有大寫,翻譯時也有必要加上大寫。在后加上“ONLY”.意思為“整”。必須注意:小寫與大寫的金額數量要一致。

     例 15:聘方須每月付給受聘方美元 500元整。 Party A shall pay Party B a monthly salary of US 500 ( FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).




    怎樣選擇合同翻譯公司?翻譯報價是否合理。不要一味的追求低價,一分錢一分貨,成本在那里擺著呢,價格過分低廉肯定會在翻譯過程中偷工減料,翻譯的劣質是小事,甚至有些公司會漏譯,更別提會給你多次校審了。過低的價格到后傷害的只能是客戶自己。
    由于多數律師是法學專業出身,可能未系統地關注和學習過翻譯學知識,對翻譯基本理論的認識還不夠。要使譯文水平達到較高層次,翻譯基本理論的學習是必要的,尤其是合同的中譯英。現在許多高校新增了一個專業“翻譯學”,也可看出翻譯知識的獨特性和重要性,以區別于傳統的英語語言文學,說明“術業有專攻”,翻譯不是單純有些外語語言基礎就可輕易做好的。




    廣州普氏達翻譯--廣州同傳翻譯公司推薦

    好的專業翻譯公司一般都會有很多翻譯資質,如翻譯營業資格、翻譯協會會員等,這些資質都可以在查詢。比如看它在中國翻譯協會、本地化組織的會員資質了,畢竟能夠得到這些聯盟的認可,該企業還是有點實力的。


    關注辦公環境。

    這是一家翻譯公司實力的體現。這是由于翻譯公司入門門檻比較低,存在很多小的公司,更甚至有一些夫妻式的小作坊,沒有自己的明確辦公地點。翻譯作為一種服務,能擁有自己的辦公地點顯得尤為重要,好的辦公環境可以給客戶更輕松的上門洽談、交接文件等。






    彩虹网免费视频在线观看